Periodismo y teatro en Guadalajara

 


 
0
Posted Julio 20, 2017 by Iván González Vega in Noticias
 
 

Los mexicanos que hicieron hablar a sor Juana en catalán


  • Teatro Nómada y Teatro Estudio colaboran en Juana Inés: paráfrasis de sí misma, proyecto con que obtuvieron la beca DespertaLAB en su primer año para grupos internacionales; lo presentarán en septiembre en Guadalajara

  • Las funciones de Juana Inés: paráfrasis de sí misma merecieron algunas críticas en la prensa catalana; lee una aquí y otra acá

Sor Juana Inés de la Cruz puede ser la mujer mexicana más conocida en el mundo y forma parte de las raíces de lo mexicano en todos los sentidos: incluso puede ayudar para explicar qué pasa con la violencia contra las mujeres en este país, hoy, en el siglo XXI, aunque ella haya vivido en el siglo XVII. El grupo tapatío-chilango formado por los artistas de Teatro Estudio y Teatro Nómada, responsables en los últimos años de los montajes El amor de las luciérnagas y Escurrimiento y anticoagulantes, desarrolló en Barcelona, España, un montaje en el que reflexiona sobre el lugar de sor Juana en la cultura mexicana, pero desde la perspectiva de la equidad de género.

Los integrantes de ambos grupos trabajan en Europa tras la convocatoria del DespertaLAB 2017, en la primera edición en que esa iniciativa otorga una beca a un grupo no español. Así desarrollaron Juana Inés, paráfrasis de sí misma, que fue estrenada ya en una sala independiente de Barcelona, y que no sólo sigue creciendo y cambiando, sino que además se presentará durante septiembre en Guadalajara. Mientras tanto, el proyecto lanzó una campaña de fondeo en Kickstarter para financiar sus gastos.

No podíamos hablar de sor Juana haciendo una simulación, siendo ella tan sincera cerca de sí misma”

“Teníamos muchas ganas de levantar desde cero un proyecto nuestro: construirlo, destruirlo y volver a construirlo, con la libertad que tiene el artista plástico de bocetar y borrar”, explica Fernando Sakanassi, uno de los responsables del montaje preparado en España.

Al proceso lo llama “creación conjunta” entre todos los involucrados, tras una larga investigación que ha implicado pensar la violencia de género desde diferentes lugares; por ejemplo, con ayuda de Francesca Gargallo Celentani en un taller que ofreció en Guadalajara en febrero pasado.

Pero también ha habido investigación en el trabajo físico y escénico, con objetivos como buscar el lugar de la voz de sor Juana en temas como “la prohibición, la censura física, el sometimiento, la violencia que del tema equidad de género y nuevas masculinidades se desprenden”.

“Son muchos elementos los que inciden en la violencia. Un dato que nos impresionaba es que en México mueren seis mujeres al día por temas de violencia de género; en Barcelona la gente se nos dice: ‘¿En dónde vives, vives en Siria?’. Nosotros ya lo hemos normalizado, pero acá no le pueden dar dimensión”, plantea Sakanassi al hablar de los temas que caben dentro del montaje.

Juana Inés de la Cruz es una voz útil para estas aproximaciones no sólo por su célebre capacidad crítica como escritora, sino además por su posición social como mujer destacada y de convicciones firmes en un mundo en el que poquísimas mujeres habrían conseguido destacar o defender sus propias posturas.

Aunque mezcla todo esto, el espectáculo, explica Sakanassi, es el resultado de un trabajo de exploración escénica en el que no se presenta ni solamente una opinión sobre la violencia de género en México, ni sólo una biografía de Juana Inés de la Cruz. En todo caso, es sor Juana hablando con un personaje al que escribe algunas de sus famosas cartas, pero también lo que los actores encuentran al interrogar la violencia desde las palabras de la escritora. “El boceto tiene que ver con el machismo y con nosotros. Es un hallazgo personal: que estamos dentro de la vorágine y que es retador salir”.

Pero, además, el trabajo está vivo y se modifica según lo que el grupo va añadiendo: “Hay una escena en catalán que no va a estar en México, hay otra escena que estará en náhuatl… partimos de la metáfora de que ella necesitaba alcanzar gente como fuera, necesitaba comunicarse como fuera”.

Con el trabajo en escena de Karla Constantini, María Balam, Darío Rocas y José Jaime Argote, y producción de Ricardo Pérez/Imagina Entretenimiento, Juana Inés: paráfrasis de sí misma ya tuvo cinco funciones en Barcelona en su condición de “primer boceto”; en septiembre, en el Teatro Experimental y tras la Muestra Estatal de Teatro, los tapatíos verán su segunda cara, y en 2018 en la Ciudad de México se presentará una versión final. De allí, los artistas pretenden hacer que el espectáculo se presente en ciudades de varios países.


Los mexicanos hablaron con gente de la escuela del espectador de Barcelona


Esto es la beca DespertaLAB


Iván González Vega

 
Periodista en Guadalajara, México. Estudiante de actuación. Profesor de ciencias de la comunicación y periodismo.


0 Comments



Be the first to comment!


Leave a Response


(required)

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.